當(dāng)前位置: 首頁 ? 資訊 ? 科普博覽 ? 生態(tài)環(huán)保 ? 正文

固體廢物綜合治理行動計(jì)劃 Action Plan for Comprehensive Treatment of Solid Waste

發(fā)布日期:2026-01-17??來源:中國日報(bào)網(wǎng)??瀏覽次數(shù):45
放大字體??縮小字體
核心提示:固體廢物綜合治理行動計(jì)劃 Action Plan for Comprehensive Treatment of Solid Waste國家發(fā)展改革委等25個部門近日聯(lián)合印發(fā)了《固體廢物綜合治理行動計(jì)劃》。2026年1月13日,國新辦就該計(jì)劃舉行國務(wù)院政策例行吹風(fēng)會。The State Council Information Office held a policy briefing on Action Plan for Comprehensive Treatment of Solid Waste on J

固體廢物綜合治理行動計(jì)劃 Action Plan for Comprehensive Treatment of Solid Waste


國家發(fā)展改革委等25個部門近日聯(lián)合印發(fā)了《固體廢物綜合治理行動計(jì)劃》。2026年1月13日,國新辦就該計(jì)劃舉行國務(wù)院政策例行吹風(fēng)會。

The State Council Information Office held a policy briefing on "Action Plan for Comprehensive Treatment of Solid Waste" on January 13, 2026. The plan was drafted by the National Development and Reform Commission and 24 other government departments.

2025年12月25日拍攝的深圳市羅湖區(qū)玉龍?zhí)盥駡霏h(huán)境修復(fù)工程(無人機(jī)照片)。圖片來源:新華社

【知識點(diǎn)】

固體廢物是指在生產(chǎn)、生活和其他活動中產(chǎn)生的喪失原有利用價值或者雖未喪失利用價值但被拋棄或者放棄的固態(tài)、半固態(tài)和置于容器中的氣態(tài)的物品、物質(zhì)以及法律、行政法規(guī)規(guī)定納入固體廢物管理的物品、物質(zhì)。加強(qiáng)固體廢物綜合治理,是推進(jìn)美麗中國建設(shè)、加快經(jīng)濟(jì)社會發(fā)展全面綠色轉(zhuǎn)型的重要舉措?!豆腆w廢物綜合治理行動計(jì)劃》是我國出臺的首個針對固體廢物綜合治理作出系統(tǒng)性部署的專項(xiàng)文件。行動計(jì)劃明確了未來一個時期我國固體廢物綜合治理的總體思路、工作目標(biāo)等。到2030年,我國重點(diǎn)領(lǐng)域固體廢物專項(xiàng)整治將取得明顯成效,大宗固體廢物年綜合利用量達(dá)到45億噸,主要再生資源年循環(huán)利用量達(dá)到5.1億噸。

為實(shí)現(xiàn)目標(biāo),行動計(jì)劃圍繞工業(yè)、城鎮(zhèn)、農(nóng)林等主要產(chǎn)廢領(lǐng)域,明確了各環(huán)節(jié)治理任務(wù)。針對與群眾生活和安全生產(chǎn)密切相關(guān)、環(huán)境風(fēng)險(xiǎn)隱患突出的重點(diǎn)領(lǐng)域,我國將部署開展非法傾倒處置固體廢物、生活垃圾填埋場環(huán)境污染隱患等5項(xiàng)專項(xiàng)整治。

【重要講話】

我們堅(jiān)持綠水青山就是金山銀山的理念,堅(jiān)持山水林田湖草沙一體化保護(hù)和系統(tǒng)治理,全方位、全地域、全過程加強(qiáng)生態(tài)環(huán)境保護(hù),生態(tài)文明制度體系更加健全,污染防治攻堅(jiān)向縱深推進(jìn),綠色、循環(huán)、低碳發(fā)展邁出堅(jiān)實(shí)步伐,生態(tài)環(huán)境保護(hù)發(fā)生歷史性、轉(zhuǎn)折性、全局性變化,我們的祖國天更藍(lán)、山更綠、水更清。

We have acted on the idea that lucid waters and lush mountains are invaluable assets. We have persisted with a holistic and systematic approach to conserving and improving mountain, water, forest, farmland, grassland, and desert ecosystems, and we have ensured stronger ecological conservation and environmental protection across the board, in all regions, and at all times. China's ecological conservation systems have been improved, the critical battle against pollution has been advanced, and solid progress has been made in promoting green, circular, and low-carbon development. This has led to historic, transformative, and comprehensive changes in ecological and environmental protection and has brought us bluer skies, greener mountains, and cleaner waters.

——2022年10月16日,習(xí)近平在中國共產(chǎn)黨第二十次全國代表大會上的報(bào)告


【相關(guān)詞匯】

綠色轉(zhuǎn)型

green transition

環(huán)保產(chǎn)業(yè)

environmental protection industry

來源:中國日報(bào)網(wǎng)

責(zé)任編輯:馬文慧

?
?
[ 資訊搜索 ]? [ 加入收藏 ]? [ 打印本文 ]? [ 違規(guī)舉報(bào) ]? [ 關(guān)閉窗口 ]

免責(zé)聲明:
本網(wǎng)站部分內(nèi)容來源于合作媒體、企業(yè)機(jī)構(gòu)、網(wǎng)友提供和互聯(lián)網(wǎng)的公開資料等,僅供參考。本網(wǎng)站對站內(nèi)所有資訊的內(nèi)容、觀點(diǎn)保持中立,不對內(nèi)容的準(zhǔn)確性、可靠性或完整性提供任何明示或暗示的保證。如果有侵權(quán)等問題,請及時聯(lián)系我們,我們將在收到通知后第一時間妥善處理該部分內(nèi)容。



?
?

?
推薦圖文
推薦資訊
點(diǎn)擊排行
最新資訊
友情鏈接 >> 更多